Tippmix Hu Mobil
Mivel a Tiffany-s változata van meg, nem tudom, milyen lehet a másik kiadás, illetve mennyiben más a fordítás, de kíváncsi lettem rá. Úgy látom, az terjedelmesebb is. >! AustraliaFan 2014. április 11., 19:47 Határozottan érződik rajta, hogy a 80-as években íródott. Az akkori ruhák, és menő használati eszközök ma már inkább csak mosolyognivalóak. De én elég öreg vagyok ahhoz, hogy még emlékezzem arra a hangulatra, így biztosan állíthatom, ez a könyv lehetett a Szürke 80-as évekbeli megfelelője:) Én még emlékszem, mikor Melanie Grifith csábította Indiana Jonest a Dolgozó lányban. Bár a mai molyok többsége nyilván azt sem tudja, hogy miről beszélek:DDD Ebben a könyvben megvolt ugyanez a hangulat, és megvolt a Judith McNaught féle humor és talpraesettség is, amivel felruházza hősnőit. Imádtam a csaj beszólásait, a pasit meg megküldtem volna párszor a szívlapáttal…. Röviden jókat vigyorogtam és nosztalgiáztam egyszerre:) UI: Aki Tiffany regénynek minősíti, azzal közölném, hogy téved. Ez a 80-as évektől van, és nem az egyszerű Harlequin füzet minőségtől.
Az üzletember azonban különös ajánlattal áll elő: arra kéri unokahúgát, vállaljon munkát cége riválisánál, ezáltal segítsen neki kideríteni, melyik magas pozíciójú munkatársa kémkedik ellenfelüknek. Lauren vonakodik részt vállalni ilyen ármánykodásban, így készakarva rosszul szerepel a felvételi beszélgetésen. Ám kései találkozójáról hazafelé tartva kisebb baleset éri, és a szerencse furcsa fintorából pont a rivális vezérigazgató siet segítségére. "- Mit szoktál reggelizni? - Bosszantó titkárnőket. " Nick Sinclair olyannyira szimpatikusnak találja a szó szerint lábai elé eső, roppant felvágott nyelvű hölgyet, hogy miután elválnak egymástól, rögtön intézkedik, Lauren kaphasson még egy esélyt. S ha a cégvezetés nem épp egy fontos olasz üzlet megkötésén munkálkodott volna, minden bizonnyal kapcsolatuk ennyiben marad, így azonban az olasz gyökerekkel rendelkező Lauren egyszerű titkárnői helyéről hirtelen a vezérigazgató asszisztense mellett találja magát. A nap-nap utáni közvetlen közelségben pedig csak idő kérdése, hogy a köztük pattogó szikrák mikor kapnak lángra.
Talán ez egy olyan alkalom, mikor át kell lépnem a korlátokat. Nem a szabályok szerint játszani. Elfogadni a lehetetlent. " Becca Fitzpatrick:Csitt, csitt" "Talán ezt szeretem benne a legjobban, amilyenné engem tesz. Nem azt, ahogy érzem magam tőle, hanem amilyenné tesz. " Gillian Flynn: Holtodiglan" "Nem mindig könnyű elérni, amit az ember akar, és amit akar, nem mindig esik egybe azzal, amire szüksége van. " Jenny Downham: Amíg élek" "Nem az arcod tetszik, hanem a kifejezés, ami rajta ül. Nem a hangod, hanem amit mondasz. Nem az, ahogy kinézel ebben a testben, hanem az, amit teszel vele. Te vagy gyönyörű. " Stephenie Meyer: A burok" "Az egész világom egy viccnek tűnt, amelyben én voltam az utolsó, aki megtudja a poént. " Becca Fitzpatrick:Csitt, csitt"
Én tudom. Mint mondtam, én éltem abban a korban, és olvastam több száz szerelmes füzetet is. Ez egy korai, de hamisítatlan Judith McNaught varázslat:) >! Lovas_Lajosné_Maráz_Margit ♥ P 2018. február 11., 13:19 Ez eléggé lapos és kicsit uncsi könyv volt. Csak a vége felé volt némi izgalom benne. A férfi főszereplő egy unszimpatikus gazember volt, a női meg egy naiv csaj. Erőltetett volt az egész végkifejlet, számomra legalábbis megbocsájthatatlan volt a pasi viselkedése, nincs az a szerelem, ami miatt én túl tudnék lépni ezeken a cselekedeteket. Ez volt idáig az írónő leggyengébb alkotása. A történelmi romantikus remekművei után nagy csalódás volt. >! Nene 2015. augusztus 12., 11:39 A könyvtárban akadtam rá, a leírás alapján megtetszett és nem is bántam meg, hogy elolvastam, tetszettek a karakterek, a sztori, meg volt benne minden, ami egy ilyen romantikus sztoriban kell. >! Sünike 2013. november 3., 21:18 Nagyon-nagyon tetszett. Szerettem a szereplőket, a helyszíneket, az izgalmat, a fordulatokat.
Nick Sinclair jóképű, rámenős üzletember, aki mindent megszerez, amit megkíván. Amikor új titkárnő érkezik a vállalatához, őt is azonnal magának akarja – csakhogy Lauren Danner nem könnyű préda. A magabiztos, gyönyörű nő eddig ismeretlen érzéseket kelt a férfiban, és rég eltemetett, múltbeli sebeket is feltép benne. Lauren nemcsak a férfi szívében okoz felfordulást, hanem a cégénél is. Akarata ellenére egy jól titkolt konspiráció kulcsfigurájává lép elő, amely komoly bajba sodorhatja a vállalatot. Arra azonban egyáltalán nem számít, hogy új munkahelyén rátalál a szerelem: végzetesen beleszeret a csapodár igazgatóba, és hamarosan a cég ügyei helyett a férfi szívének kiismerése lesz az egyetlen célja. Vajon szerelmük ki tud teljesedni a hazugságok szövevényes hálójában? Az elfojtás és a kétely képes lesz teret adni a boldogságnak? Főszereplők: Lauren Danner & Nick Sinclair Detroit (Michigan) - 1984 Műfaj: Jelenkori romantikus Kiadó: General Press Megjelenés: 2013. szeptember Fordító: Lukács Andrea ISBN: 9789636434991 264 oldal, kemény kötés Értékelésem: Úgy tűnik, a főnök-titkárnő románcok napjainkban reneszánszukat élik, ám a kínálatot átfutva azt is meg kell állapítanunk, hogy többségük bizony kapott egy kis pikáns színezetet –márpedig nem mindenki szeret hálószobai akrobatikáról részletekbe menően olvasni.
Miért van az, hogy ha az ember felfedez magának egy-egy jó írót, akkor annak könyvei valamiért többé nem kaphatók meg. Így jártam Katherine Stonne-nal, akinek 23., utolsó könyve 2006-ban jelent meg. (Neki az összes könyve kijött magyarul is). Aztán ott van La Vyrle Spencerrel – aki 24 remek könyv után 1997-ben visszavonult családja körébe és abbahagyta az írást. (Tőle csak 19 könyvet tudtam megszerezni magyarul. Lehet, hogy nem is fordították le mindegyiket) A harmadik nagy veszteségem Barbara Delinsky. Az ő könyveit is nagyon szeretem, de számomra érthetetlen módon, a GABO kiadó abbahagyta könyveinek megjelentetését. 35 olyan könyve van, ami még nem jelent meg magyarul, és akkor még nem beszéltem arról a 24 regényéről, amit Billie Douglas illetve Bonnie Drake néven jelentetett meg. Judith McNaught-tól sajnos ez volt az egyetlen regény, ami még nem jelent meg nálunk. Ő 2005-ben írta az utolsó könyvét, azóta egy betű sem jelent meg tőle. Ezeket az írónőket azért szerettem annyira, mert bár főleg mai romantikus könyveket írtak, mégsem a romantika kapta benne a legfontosabb szerepet, hanem mindegyik életből merített, emberi sorsokat bemutató, fordulatos történet volt.
Rád vártam, amióta csak élek.. " Jamie McGurie: Gyönyörű sorscsapás" "Ha egyvalamit megtanult ebből az egészből, az az volt, hogy milyen könnyű elveszíteni valamit, amiről azt hitte, hogy örökké az övé lesz. " Cassandra Clare: Csontváros" "A hírnevünk nem tükrözi, hogy kik vagyunk valójában. Csak azt, hogy mások mit mondanak rólunk. Néhanyan beleesünk ebbe a csapdába, míg mások egész életükben küzdenek ellene. Jude éppen annyira volt reménytelen rosszfiú, mint én ordas kurva. A különbség mindössze annyi közöttünk, hogy Jude elfogadta a neki kiosztott címkét, mintha valami büntetés lenne a cselekedeteiért. " Nicole Williams - Zuhanás" "A magányos motyogás kiváló lehetőséget nyújt arra, hogy olyasmit is kimondjunk, amit nem merünk azok előtt, akik az őrületbe kergetnek. " Suzanne Selfors:Mentsük meg Júliát! " "Abban a pillanatban szerettem volna visszamenni az időben, és újra átélni minden együtt töltött pillanatot. Még egy titkos mosolyt, még egy közös nevetést. Még egy izzó csókot. Őt megtalálni olyan volt, mint olyasvalakit megtalálni, akiről nem is tudtam, hogy keresem.
Tippmix Hu Mobil, 2024